-
1 herein
1) von draußen herein снару́жи | herein! войди́ ! [войди́те!]. herein, wenn's kein Schneider ist! войди́ ! [войди́те!]. immer < nur> herein! входи́ [входи́те] быстре́й <смеле́й>! hier herein! вход здесь !, входи́ [входи́те] сюда́ ! es hat " herein!" gerufen кто-то сказа́л: "войди́ ! [войди́те!]" -
2 herein
(разг. 'rein) advсюда; внутрь ( по направлению к говорящему)hier herein! — вход здесь!; войди(те) сюда! -
3 herein
herein= отд. преф. гл., ука́зывает на движе́ние внутрь по направле́нию к говоря́щему: hereinkommen входи́ть; hereinlassen впуска́тьherein! войди́(те)!herein, wenn's kein Schneider ist! шутл. войди́(те)!immer herein! входи́ (те) быстре́й [смеле́й]!hier herein! вход здесь!; войди́ (те) сюда́! -
4 Herein
Herein n -s во́зглас "сюда́!" ["войди́те!"]; er hat das Herein nicht gehört он не слы́шал во́згласа "войди́те!" -
5 herein
-
6 denken
* vt, vi1) думать, мыслитьbei sich ( für sich, im Stillen) denken — думать про себяhin und her denken — раздумывать, раскинуть умомscharf denken — обладать острым ( проницательным) умомdas gibt sehr zu denken — это наводит на размышления, это заставляет задуматьсяdas macht mich denken — это наводит меня на размышленияich denke, also bin ich — я мыслю, следовательно, существую ( Декарт)2) ( an A) думать (о ком-л., о чём-л.); вспоминать (о ком-л., о чём-л.)es ist gar nicht d(a)ran zu denken — об этом и думать не приходится, об этом нечего и думатьdenke daran, es bald zu tun! — не забудь поскорее это сделать!3) воображать (что-л.); предчувствовать (что-л.); ожидать (чего-л.)denken Sie nur! — вообразите!, представьте себе!dachte ich's doch! — я так и знал!; я так и предчувствовал!denke dich an meine Stelle ( in meine Lage)! — войди в моё положение!, поставь себя на моё место!es läßt sich denken daß... — можно себе представить, что...das hätte ich von ihm nicht gedacht! — этого я от него не ожидал!ich dachte, wunder ( ich dachte, wer weiß) was er da bringt — я полагал, что он действительно принёс что-то( интересное)man sollte doch ( wohl) denken — надо было полагатьich dachte doch! — полагаю всё же, что это именно так!ich habe mir nichts Böses dabei gedacht — я ничего плохого при этом не думалdu kannst dir meine Freude denken! — можешь себе представить мою радость!das Schlimmste denken — предполагать самое дурное ( наихудшее)wo denkst du hin! — что ты (мелешь)!, что с тобой!wie denkst du darüber? — какого ты мнения на этот счёт?, что ты об этом думаешь?von j-m gut ( schlecht) denken — быть хорошего ( плохого) мнения о ком-л.5) часто сzu + inf — думать, собираться, намереваться (что-л. делать)ich denke, morgen aufzubrechen — я намереваюсь ( собираюсь) завтра (у)ехать••schweigen und denken mag niemand kränken — посл. всяк волен думать, что хочет -
7 Einsehen
n -s1) просмотр2) пониманиеein Einsehen haben (für A) — проявить понимание, войти в (чьё-л.) положение, отнестись с пониманием (к чему-л., к кому-л.)(so) hab' doch (ein) Einsehen! — пойми же!, войди в моё положение!das Wetter ( der Wettergott) hat ( hatte) ein Einsehen — шутл. погода подходящая ( благоприятная) (для чего-л.), погода смилостивилась -
8 denke dich in meine Lage
гл.общ. войди в моё положение, поставь себя на моё местоУниверсальный немецко-русский словарь > denke dich in meine Lage
-
9 herein!
нареч.общ. войди, войдите! -
10 hier herein!
нареч.общ. войди сюда!, войдите сюда!, вход здесь! -
11 komm 'rin!
гл.общ. войди! -
12 komm herein!
гл.общ. войди!, входи! -
13 dürfen
(dúrfte, gedúrft) modníemand darf das Zímmer verlássen — никто́ не до́лжен [никому́ не разрешено́] выходи́ть из ко́мнаты
ich darf es tun — я могу́ [мне мо́жно] де́лать э́то
man darf — мо́жно
darf man hier ráuchen? — здесь мо́жно [разреша́ется] кури́ть?
man darf nicht — нельзя́
hier darf man nicht ráuchen — здесь нельзя́ кури́ть
darf ich bléiben? — мо́жно мне оста́ться?, разреши́те оста́ться?
darf ich [darf man] mítkommen? — мо́жно (мне) пойти́ с ва́ми?, вы возьмёте меня́ с собо́й?
du darfst géhen — ты мо́жешь идти́
Sie dürfen géhen — вы мо́жете идти́
er dúrfte nicht ins Theáter géhen — ему́ не разреши́ли пойти́ в теа́тр, его́ не пусти́ли в теа́тр
darf ich [darf man] heréin? — мо́жно (мне) войти́?, разреши́те войти́?
darf ich [darf man] éintreten? — мо́жно войти́?
darf ich bítten? — разреши́те (вас попроси́ть)!, прошу́ вас!
darf ich bítten, dass Sie éintreten? — прошу́ вас, входи́те!, войди́те, пожа́луйста!
darf ich Sie um étwas bítten? — мо́жно попроси́ть вас об одно́й ве́щи?
dürfen wir Sie kurz stören? — разреши́те [позво́льте] (нам) побеспоко́ить вас на коро́ткое вре́мя?
2) указывает на наличие внутреннего, морального права на совершение чего-либоSie dürfen nicht so spréchen! — не сме́йте так говори́ть!
darüber darfst du dich nicht wúndern — ты не до́лжен удивля́ться э́тому
eins darfst du nicht vergéssen — одного́ ты не до́лжен забыва́ть
das darf sich níemals wiederhólen — э́то никогда́ не должно́ повтори́ться
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > dürfen
-
14 herein
разг. 'reinсюда́; внутрь по направлению к говорящемуheréin! — войди́(те)!
ímmer heréin! — входи́(те) быстре́й [смеле́й]!
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > herein
-
15 treten Sie bitte näher!
1) подойди́те, пожа́луйста, побли́же!2) войди́те!, проходи́те!Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > treten Sie bitte näher!
-
16 herein
adv сюда; внутрьheréín! — войди(те)
-
17 belieben
tu, was dir beliebt де́лай, что хо́чешь; поступа́й по своему́ усмотре́ниюganz wie es dir beliebt как твое́й душе́ уго́дноwas beliebt (Ihnen)?, (Sie) belieben ? что (вам) уго́дно?; что прика́жете?, чего́ изво́лите?wie beliebt? что прика́жете?; прости́те?, как вы сказа́ли?wenn beliebt е́сли уго́дноbelieben Sie einzutreten! бу́дьте добры́, войди́те!Sie belieben zu scherzen иро́н. вам уго́дно шути́ть, шути́ть изво́литеsich (D) einen Vorschlag belieben lassen уст. соблаговоли́ть приня́ть како́е-л. предложе́ние -
18 eintreten
1. входи́ть, вступа́ть2. наступа́ть (о вре́мени года́)Treten Sie ein! Войди́те!; Входи́те! -
19 näher
näher (comp om nah) I a бо́лее бли́зкий; die nähere Umgebung ближа́йшие окре́стности; непосре́дственное окруже́ниеnäher (comp om nah) I a бо́лее подро́бный [дета́льный]nähere Auskünfte einholen навести́ бо́лее подро́бные спра́вкиhast du schon seine nähere Bekanntschaft gemacht? ты уже́ познако́мился с ним побли́же?bei näherer Betrachtung при ближа́йшем рассмотре́нииdie näheren Umstände конкре́тные обстоя́тельстваnäher II adv бли́же; treten Sie bitte näher! подойди́те, пожа́луйста, побли́же!; войди́те!kennst du ihn näher? ты с ним бли́зко знако́м?auf etw. (A) näher eingehen подро́бно остана́вливаться на чем-л.etw. des näheren betrachten бо́лее дета́льно рассмотре́ть что-л. -
20 Einsehen
ein Einsehen haben (für A) прояви́ть понима́ние, войти́ в (чьё-л.) положе́ние, отнести́сь с понима́нием (к чему́-л., к кому́-л.)das Wetter [der Wettergott] hat [hatte] ein Einsehen шутл. пого́да подходя́щая [благоприя́тная] (для чего́-л.) ; пого́да сми́лостивилась
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВОЙДИ В КАЖДЫЙ ДОМ — «ВОЙДИ В КАЖДЫЙ ДОМ», СССР, Луч (киностудия им. А.Довженко), 1990, цв. Телесериал, кинороман. По одноименному роману Евгения Мальцева. Кинороман о жизни украинского колхоза в первые годы Перестройки. В ролях: Игорь Ледогоров (см. ЛЕДОГОРОВ Игорь… … Энциклопедия кино
вниди — войди … Cловарь архаизмов русского языка
Исх.6:11 — Войди, скажи фараону, царю Египетскому, чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Исход 6:11 — Войди, скажи фараону, царю Египетскому, чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Навдуш, Виктор Павлович — Писатель Имя = Виктор Павлович Навдуш Оригинал имени = Фото: Подпись = Виктор Навдуш. Фотография из книги «Войди в мой дом» (2003) Имя при рождении = Псевдонимы = Дата рождения = 1 мая 1952 Место рождения = г. Хабаровск Дата смерти =… … Википедия
Аллегрова, Ирина Александровна — Ирина Аллегрова И. Аллегрова в Кремле на официальном вручении звания «Народный артист РФ», 30.12.2010 … Википедия
Аллегрова — Аллегрова, Ирина Александровна Ирина Аллегрова Полное имя Аллегрова Ирина Александровна Дата рождения 20 января 1952(1952 01 20) (58 лет) Место рождения Ростов на Дону, Р … Википедия
ЗИНГ КАНА НАГОТА — Николай Кляп Подольный и Сергей Жабер Зырин пытались создать группу с 1992 года, проекты были разными, репетиции проходили во всевозможных подвалах и других приемлемых для этого местах. Осенью 1997 г. появилась вполне законченная программа Войди… … Русский рок. Малая энциклопедия
ВХОДИТЬ — ВХОДИТЬ, вхаживать, войти, куда, во что; вступать, вмещаться, вникать; вступаться, заботиться, вмешиваться; | быть примешану; | достигать какого состояния, положения, мысленно или на деле. Одна вошла, другая вышла. Суда вошли в гавань. Кол вошел… … Толковый словарь Даля
ЛАЗАТЬ — или лазить; лезть; лазывать, ходить не по уровню, а подымаясь либо спускаясь; идти круто кверху или книзу; карабкаться, взбираться, цепляясь руками; ползать, продираться, втираться, подвигаться ползком или силою; напирать. Лазить пчел, подрезать… … Толковый словарь Даля
войти — войти, войду, войдём, войдёшь, войдёте, войдёт, войдут, войдя, вошёл, вошла, вошло, вошли, войди, войдите, вошедший, вошедшая, вошедшее, вошедшие, вошедшего, вошедшей, вошедшего, вошедших, вошедшему, вошедшей, вошедшему, вошедшим, вошедший,… … Формы слов